JAPAN REPORT

Category : JAPAN REPORT

« GO GO NASH!番外編 | BLOG TOP | KUSTOM KULTURE/ART »

PURIKURA

ボーリングのあと撮ったプリクラを、載せるのを忘れてました。

こういう姿も、普段は見る事のできない姿です。

This is Japanese popular group photo "PURIKURA".

We took that after bowling at arcade.

Every one has funny face. 

 

NEW YEAR MEETING @ KOZUKAN

きのうの記事でもチラッと紹介しましたが、きのうはBURNOUT

CREWたちと、泊まりで新年会を行いました。

BURNOUT CREWとは、ワタシが勝手に名付けた名称なの

ですが、そんなたいそうなものではなく、要は日本はもちろんのこ

と、海外で活躍をしている日本人アーティストたちの事を指し、少

なくとも最低1度はBURNOUTツアーに参加した事のあるアー

ティストたちの中から、ワタシが独断と偏見でピックアップをした

アーティストたちによるもので、まぁわかりやすくそういった名称

で呼んでるだけで、だからといって何か「団体」的なものではあり

ませんので、あしからず・・・。

まぁ、元々はアメリカ人たちが、いつもワタシが色々なアーティス

トたちを連れて渡米したりして、いろんなショーに参加していたの

で、彼らが日本人アーティストたちの事をそう呼ぶようになったの

が発端といえば発端です。

そんな気心の知れた仲間たちと、新年初めて会いいろんな話をした

りしてきました。

やっぱり、FACE TO FACEで会って話すというのは、と

ても大事ですからね。

会場となった場所は、国府津にある「国府津館」という明治21年

創業・・・ということは、なんと1888年、今年で創業120年

という由来、そして情緒あふれる旅館なのです。

昔の国府津館の外観図。

 

実は去年のワタシの40歳の誕生日に、やはり親しい友人を招いて

おこなった誕生日パーティーを、この国府津館でやってからという

ものの、ここの魅力にすっかりはまってしまい、今回も「新年会は

絶対にここでやろう!」と決めていたのです。

そんな国府津館の詳細に関しては、国府津館のHPを観ていただく

として、きのうは久しぶりに会う仲間たちと朝方までいろんな話を

して、有意義な時間を過ごしました。

相模湾が一望できる2階の部屋。手前は西湘バイパスです。

漁船が漁をしてました。

不思議な形をした窓。壺??

BURNOUT CREWの面々。

BURNOUT CREW @ PUMPKIN SALLY

 

そんなワタシたちは、今日はパンプキン・サリーに顔を出し、その

後恒例のボーリング大会、そしてMr.Gは飛行機の時間があるた

め、そしてゴーストはMr.Gを羽田まで送るため小田原で別れて、

その後マコト、グリム、LOWHIDE、ワタシのメンバーでヨッ

キーさんのウエットスーツ工場にお邪魔し(やべっ、写真撮り忘れ

た・・・)、夕方過ぎにお開きとなりました。

普段はなかなか、全員が忙しくゆっくりと話す機会がありませんが、

年に2回ぐらい(新年会と夏のサーフキャンプ)はこういった会を

もうけて交流を深めて行きたいと思います。

さぁ、今年も日本、そして海外と世界中で暴れ回りましょう!!!

 

We had a New year party for Burnout Crew.

We were stay atKOZUKAN. That hotel started business at

1888.

Yes,can you believed that. It was 1888. Even 120 years ago.

They have a great dinner and break first.

So we were so enjoy for the party.

We should do next party at summer time for SURF CAMP.

I can't wait to next one. 

 

NEW YEAR EVE

時間が経つのは早いもので、もう今年に入って2日経ってしまいました。

さて、時間が経過してしまわない内に、ちょっと大晦日の事についてアッ

プさせていただきますね。

実は昨年2月に知り合って、今ではすっかり仲良くさせていただいている、

SCALESのヨッキーさんの相棒であるマメさんのお店、STROLL

ERSが12月31日をもって閉店となったのです。

といっても、ワタシは今まで一度も行った事がなく「閉店になる前に行き

たいな〜」と思っていたのですが、たまたま大晦日にヨッキーさんと電話

をしていると、「オレも後で行く予定なんですよ」という事だったので、

「それでは後を付いて行きます」 という事になり、急遽最終日にSTRO

LLERSに行く事ができました。

ヨッキーさんとマメさん。二人ともいい笑顔です。

マメさん、10年間お疲れさまでした。

 

そして、店内を色々と見させていただいていると、なんとマメさんから素

敵なプレゼントが!!

実はマメさんは、羊毛を使った人形作りの先生もやっていらっしゃるので

すが、その羊毛手芸で、な、な、なんと・・・

フライング・プッシーを創ってくれたのです!!!

まさか、羊毛手芸でフライング・プッシーとは・・・。

マメ先生恐るべし・・・。

実はこのフライング・プッシーはですね、ワタシがいろんなアーティスト

たちに絵を描いてもらってるスケッチブックがあるのですが、そのスケッ

チブックにサイコが描いてくれたフライング・プッシーの絵からインスパ

イアを受けて、羊毛で3D化してくれたのです。

その元絵がこれです。

サイコ作フライング・プッシー。 

 

もちろんこれは、愛車ザ・プッシー・ワゴンのミラーにボールギャグと共

にぶら下げてます♪

マメさんどうもありがとう!!

あと、こんな物を閉店記念に買って来ました。

SALEプライスで、400円。

安っ!!

そんなこんなで、10時半過ぎまでマメさんのお店におりまして、その後

おなかも空いたので、一人本牧のMOON CAFEに行って、年越しカ

ウントダウンに参加して来ました。

カフェには一人でフラッと行ったのですが、「どうせこんな日だし、

行けば必ず誰か知り合いがいるだろう」と思い行ってみると、なん

とすんごく久しぶりに寺田ブラザースに会いました。

彼らは兄弟でサーファーで、DETROIT JUNK創業当時か

らのお客さんなのです。

そんな彼らと、久しぶりの再会を喜び、カウントダウンを過ごし、

ほどなくして帰路に着きました。

そんな楽しい、充実した大晦日でした。 


I  went toSTROLLERSat Yokohama in new year eve.

Owner Mame did her business 10 years.

But she closed her shop at Dec,31th. 

She is partner forSCALESYokki with my friend.

I never been there before her shop.

So I went to that shop at last day.

Mame gave me Flying Pussy 3D stuff.

She got inspire from Psycho's art works in my scketch book.

Thank you so much Mame-san.

After STROLLERS,I went to count down party atMOON CAFE.

I got great time at new year eve. 

END OF THE 2007 FROM MOON CAFE

31-12-07_2252.jpg

今日は大晦日。 何年ぶりかにMOON CAFEに来ています。

TOKYO SHOPPING

今日は、ジェニーとトリーのリクエストでトウキョウショッピング

に行ってました。

横浜のホテルまで彼女たちを迎えに行き、そこから渋谷へGO!

渋谷では、チョーク・スリーパーのドラムケンケンと合流し、4人

で渋谷と原宿をショッビング。

念願のトウキョウとあって、彼女たちは大喜びでした。

またケンケンも、この辺では相当顔が広くトロフィー・クィーンの

商品を扱ってくれそうなショップを何軒かジェニーに紹介していて、

ジェニーはさらに大喜びでした。

左からジェニー、ケンケン、トリー。場所はベタなラ・フォーレの前です。

 

渋谷でケンケンと別れた後は、今度は高円寺のインクラット・タト

ゥーへGO!

本当はお休みなのに、レイさんはジェニーのリクエストを快く聞き

入れてくれて、わざわざお店に出て来てくれて、タトゥーを彫って

くれました。

ジェニーの手の甲にタトゥー彫るレイさん。

これがレイさんが今日彫ってくれたタトゥーです。

 

レイさん本当に感謝です!!!!

インク・ラットを後にしたワタシたちは、その後横浜に戻り、それ

から今度はエリア1で行われていたアフターパーティーに向かおう

と思ったのですが、桜木町から電話したところ、もうパーティーは

ほとんどお開きだという事で、ホテルの近くのレストランで3人で

食事をして、そこでお開きとなりました。

嵐のようにやって来たアメリカ人軍団は、ほとんどの人たちが明日

帰国するようです。

See you soon! 

 

I went to shopping  with Jenny and Tori.

We met Ken at Shibuya.

Jenny and Tori really want to go Shibuya and Harajuku,

so they were so excited.

After the Harajuku,we went to Ink Rat Tattoo at Koenji.

Because Jenny wanna get Tattoo from Rei.

Rei was day off. But he came in to the shop.

Thank you so much Rei!!

Jenny got kool tattoo at her hand.

She was so happy.

They go home tomorrow.

Have a safe trip sweet heart!! 

前の5件  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  
Profile
NASH

NASHの言いたい放題は
毎日更新中!

プロフィールはコチラ





携帯ver
Now Loading...
Archive